Translation of "'m playing" in Italian


How to use "'m playing" in sentences:

You don't even know the game I'm playing.
Non sa nemmeno a che gioco sto giocando.
The gloves are off, I'm playing hardball.
Le carte sono in tavola e io sono pronto a rilanciare.
I'm playing a chess match of considerable importance.
Sto giocando una partita di scacchi di notevole importanza.
But when I'm playing, it's rugby.
Ma se gioco, il rugby ha la meglio.
Tell the singer this is where I'm playing
# Dite al cantante che # # e' qui che suono. #
You think I'm playing with you?
Sparami! Credi che stia giocando con te?
I told you, don't interrupt when I'm playing cards.
Non devi seccarmi quando gioco a carte. Brutto scarafaggio!
You know I'm playing with your pretty ass.
Cosi gioco con il tuo culetto.
D'ya think I'm playing games with you?
Credi che io scherzo con te?
At least I'm playing my part in the bake sale.
Almeno sto facendo la mia parte nella raccolta dei fondi...
Next time you're playing good cop/bad cop, you fucking let me know I'm playing too.
La prossima volta che giochi al poliziotto buono e poliziotto cattivo, fammelo sapere, cosi' giochero' anche io.
So I tell these guys that I'm playing with Carter later on today, and they tell me that they really want to see their buddy face to face.
Ho detto a quei ragazzi che avrei giocato con Carter oggi e loro mi hanno detto che vorrebbero tanto rivedere il loro compagno.
You know, Lucius, I'm playing this one pretty close to the chest.
Lucius, sto cercando di trattare questa cosa in segreto.
You actually think, what, I'm playing you?
Credi sul serio che voglia fregarti?
Do you think I'm playing games?
Non ce l'ho con me. - Credi che non faccia sul serio?
I'm playing a Pope in one, and a junkie on the road to recovery in the other.
Nella seconda sono un tossicodipendente che si redime.
I'm playing poker against fish, Craig.
Gioco a poker contro dei pivelli, Craig.
That way, I'm too busy agonizing over whether or not I'm losing my damn mind to realize I'm playing spy for an immortal egomaniac.
In questo modo, sono troppo occupata a tormentarmi chiedendomi se stia perdendo la testa per rendermi conto di star facendo la spia, per un egotista immortale.
You think I'm playing games with you, Mr. Lake?
Crede che stia giocando con lei, signor Lake?
I'm playing the incredibly wealthy Mr. Von Ferrington.
Interpreto il ricchissimo signor Von Ferrington.
Do I look like I'm playing?
per questo? - Ti pare stia giocando?
And that's maybe one of the reasons why I'm playing now.
E forse è uno dei motivi per cui continuo a giocare.
I just don't tell her I'm playing.
Solo che non le dico che e' un gioco.
I'm playing Candy Crush and I just made level 95.
Gioco a "Candy Crush" e sono al livello 95.
So, I have a pretty clear idea of what I'm playing with.
Quindi ho ben presente ciò di cui sto parlando.
And moreover, I'm playing my team in a way that I can explain in job interviews next winter.
E soprattutto, conduco la mia squadra in un modo che so spiegare nelle interviste, il prossimo inverno.
All right, but that's the hand I'm playing.
Ma questo e' quel che ho in mano.
Man, understand, you're like a pawn I'm playing in a much larger game here.
Bello, capiscila, sei una pedina. Io qui gioco una cosa molto piu' grande.
I'm playing the long game here.
La sto giocando sul lungo termine.
I'm playing Serksi, the Galactic Witch.
Faccio Serksi, la strega della Galassia.
You know I'm playing in that holiday tournament tomorrow night.
Lo sai che sto giocando in quel vacanza torneo domani sera.
Do I look like I'm playing a game of chess?
Vi sembra io stia giocando a scacchi?
When I'm playing it and I stop at a certain point... you're going to think I've forgotten the music.
Quando lo suono a un certo punto mi fermo. Penserete che ho dimenticato la musica.
You think I'm playing in their hands, do you?
Crede che faccia il loro gioco?
I feel like I'm playing with somebody wearing ankle weights and flippers.
Mi sembra di competere con qualcuno che si trascina dietro una palla di piombo.
Sometimes people tell me that I look like I'm playing dress-up, or that I remind them of their seven-year-old.
A volte le persone mi dicono che gioco a vestirmi elegante, o che gli ricordo i loro figli di 7 anni.
1.9850471019745s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?